
柳下惠(約公元前720年—公元前621年),展氏,名獲,字禽,又字季,春秋時(shí)魯國大夫,曾為士師(掌管刑獄的官)。因食采柳下(今新泰市宮里鎮(zhèn)西柳村),遂姓柳氏,謚號惠,稱柳下惠。他博文達(dá)理,外和內(nèi)介,以善于講究禮節(jié)著稱于世。孟子把他和伯夷、伊尹、孔子并提,稱贊他是“圣之和者也”(《孟子·萬章下》),“和圣”也就成了柳下惠的美稱?!盾髯印ご舐浴愤€記載了柳下惠“坐懷不亂”的故事,于是后人將其譽(yù)為作風(fēng)正派、品德高尚的男子。柳下惠死后,葬在柳下村北,緊瀕汶水,歷代對其墓都妥為保護(hù),至清代,墓猶高如山陵,俗稱“王墳”。至今,柳下祠堂尚存,“和圣故里”、“柳下書堂”古碑依在。
史載,柳下惠博文達(dá)理,外和內(nèi)介,以善于講究禮節(jié)著稱于世。他在魯國擔(dān)任士師(掌管刑獄的官),秉公執(zhí)法,剛正不阿,因得罪權(quán)貴,多次被罷官,退居柳下。有人見魯國權(quán)奸當(dāng)?shù)?,正義不伸,勸他離開魯國,到其他諸侯國施展抱負(fù),柳下惠淡然說:“百姓正遭受禍害,我能坐視不理嗎? ”又說:“如果按照正道事奉君主,到哪里不會(huì)被多次罷官呢? 如果不按照正道事奉君主,為什么一定要離開本國呢?”(“直道而事人,焉往而不三黜? 枉道而事人,何必去父母之邦?”《論語·微子》)他生為魯國人,為魯國效命,死后也埋葬在自己的封地,始終不離開自己的父母之邦,表現(xiàn)了崇高的氣節(jié)和愛國精神。
一只名叫“愛爰”的海鳥,飛到魯國都城東門之外,停落在那里三天沒離去。魯國的權(quán)臣臧文仲認(rèn)為是神鳥,命令百姓以隆重的國家典禮祭祀它。柳下惠聽到這件事,說:“臧孫處理政事超越禮節(jié)的界限了。祭祀是國家的重大禮節(jié),而禮又是政事成功的依據(jù)。所以要慎重訂立祭祀制度作為國家的常法。無緣無故增加祭典,這在處理政事上是不適宜的。祭祀的原則應(yīng)是:制定大法而施政于人民的,就祭祀他;鞠躬盡瘁,拚死勤于王事的,就祭祀他;以殊勛首功立國安邦的,就祭祀他;能抵御特大災(zāi)難的,就祭祀他。如果不是這類情形,就不在祭祀之列。”他還說:“現(xiàn)在海鳥飛來了,臧孫自己不知道它的來歷而去祭祀它,還規(guī)定為國家的祭典,很難說這種行為是仁德和智慧的。有仁德的人能公正論定人的功德,有智慧的人能明察事理并且正確處理各種事物。海鳥沒有功德而祭祀它,這不是仁德的表現(xiàn);自己不知道情理又不去請教別人,這不是智慧的態(tài)度?,F(xiàn)在也許是海上有什么變故吧?那些靠近大河大海的鳥獸,常常會(huì)預(yù)知災(zāi)難而加以躲避??! ”事實(shí)果如柳下惠的預(yù)料,這年,海上多次出現(xiàn)大風(fēng)暴,冬季氣候溫暖異常。臧文仲聽到柳下惠的批評,深感愧疚,說:“這確實(shí)是我的錯(cuò)誤。季子的話,不可不作為準(zhǔn)則記下來?!庇谑欠愿朗饭侔堰@事記在簡書上,分送司馬、司徒、司空。
魯僖公二十六年(前634)夏,齊孝公欲繼承其父齊桓公的霸業(yè),借口魯僖公曾幫助公子無虧,便趁魯國連年災(zāi)荒之際,侵犯魯國北部邊境。消息傳來,魯國震恐。魯僖公派柳下惠之弟展喜去慰勞齊兵,出發(fā)前,讓他向柳下惠請教勞軍的辭令。正閑居柳下的柳下惠非常關(guān)心國家的安危。同時(shí)對齊孝公的目的了如指掌,說:“齊軍攻打我們,只不過是想繼承齊桓公的霸業(yè)罷了?!北闶谵o令給展喜。
按照柳下惠的授辭,齊軍還未進(jìn)魯境,展喜便出境迎接,謁見孝公,獻(xiàn)上勞軍的禮品,說:“我們國君聽說您親自前來,將要駕臨我國,所以派我來慰勞您的部下?!毙⒐珕枺骸棒攪撕ε聠??”展喜答道:“無知的小人才害怕,有見識的君子卻相反?!毙⒐珕枺骸棒攪畮炜仗摚窀F財(cái)盡,田野里不見五谷蔬菜,你們依靠什么不害怕呢?”展喜趁機(jī)說:“依靠成王的命令。從前,我國的始祖周公,貴國的始祖太公,是周王室的兩位最有力的助手。他們倆團(tuán)結(jié)一致,輔佐成王。成王尊重他倆的功勞,叫他們訂立盟約,說‘魯齊兩男,世世代代,子孫們都不要互相侵犯’。這誓命盟約都珍藏在盟府,由太師掌管著它。貴國先君桓公所以聯(lián)合諸侯,有不團(tuán)結(jié)的就通過會(huì)盟來調(diào)解,糾正諸侯的錯(cuò)誤,避免他們的災(zāi)禍。這都是明顯地繼承太公的職責(zé)。您繼位后,諸侯都把希望寄托在您身上,說:一定會(huì)繼承桓公的職責(zé)。我們魯國因而不敢聚眾防守。大家都說,難道齊侯即位才九年,就背棄先王的命令,廢除太公的職責(zé)嗎?那怎么向太公、桓公的在天之靈作出解釋呢? 有見識的君子認(rèn)為您一定不會(huì)這樣。他們就是靠這些而不害怕的?!币幌挘槐安豢?,有理有節(jié),說得齊孝公啞口無言。齊軍未入魯境而班師,魯國因而避免了一場戰(zhàn)禍。
后人寫詩贊柳下惠的才智:
北望烽煙魯勢危,片言退敵奏功奇。
臧孫不肯開賢路,柳下仍淹展士師。
《荀子·大略》載:柳下惠夜宿郭門,一女子投宿。柳下惠見她衣服淋濕,怕她受冷,就用自己的衣服把她裹在懷里。二人坐了一夜,沒發(fā)生任何非禮行為?!白鴳巡粊y”的柳下惠因而成了作風(fēng)正派、品德高尚的男子的代名詞。
柳下惠在朝廷做官,就為民請命。退居柳下,則招授生徒,傳授文化禮儀,深受世人愛戴。他死后,弟子們要著文悼念,為之議謚號。柳下惠之妻說:“要贊頌他的品德嗎?你們就不如我了解的深了。”她親自撰寫了一篇誄文,結(jié)尾有“夫子之謚,宜炎惠兮”兩句。弟子們讀后,都認(rèn)為這篇誄文最能概括先生的品德,沒有誰能改動(dòng)一字(見《列女傳》)。
晚于柳下惠約百年的孔子,極贊柳下惠之賢。他說:“臧文仲大概是一個(gè)白占官位的人吧?他明知道柳下惠是個(gè)賢士,卻不起用他做官?!保ā瓣拔闹倨涓`位者與?知柳下惠之賢而不與立也?!薄墩撜Z·衛(wèi)靈公》)又說:柳下惠,少連被迫降低自己的意志,屈辱自己的身分,但說話合乎倫理,行為經(jīng)過思慮,他們就是這樣的。”(“柳下惠,少連,降志辱身矣,言中倫,行中慮,其斯而己矣?!薄墩撜Z·微子》)戰(zhàn)國時(shí)的儒家大師孟子又把柳下惠和伯夷、伊尹、孔子并提,稱贊他是“圣之和者也”(《孟子·萬章下》)。因而“和圣”成了柳下惠的美稱。
柳下惠死后,葬在柳下村北,緊瀕汶水。由于敬其為人,歷代對其墓都妥為保護(hù)。秦始皇統(tǒng)一六國時(shí),曾下令:“有敢去柳下季壟五十步而樵采者,殺無赦。”(《戰(zhàn)國策·齊策》)至清代,墓猶高如山陵,俗稱“王墳”。光緒二十八年(1902)泰安知縣曾三次整修,在四周立有界石,為防汶水沖嚙,在墓南、西、北各筑土堤,東南壘石壩三十丈加以保護(hù),并植楊柳千株,使柳下“碧玉千樹,青絲萬條”的古風(fēng)重觀。清代陳延慶作《柳下惠墓》詩道:
身逸誰為謚,妻賢洵足多。
史留書筮語,壟乏采樵歌。
大道今知矢,春風(fēng)此更和。
蒼茫酹杯酒,古碣幾摩挲。